Amira Willighagen:O Mio Babbino Caro (如果你不想聽Andre 鬼扯,可以直接跳到 2:20)


O mio babbino caro 啊!我親愛的爸爸!

Mi piace è bello, bello 我愛那美麗少年。
Vo'andare in Porta Rossa 我想到羅沙港去,
a comperar l'anello! 買一個結婚戒指。
Sì, sì, ci voglio andare! 是的,是的,我無論如何要去!
e se l'amassi indarno, 假如您不答應,
andrei sul Ponte Vecchio, 我就到老橋上,
ma per buttarmi in Arno! 縱身跳入亞諾河裏。
Mi struggo e mi tormento! 我多痛苦,我多悲傷!
O Dio, vorrei morir! 啊!天哪!我寧願死去!
Babbo, pietà, pietà! 爸爸,我懇求你!
Babbo, pietà, pietà! 爸爸,我懇求你!

Amira 九歲,參加荷蘭選秀節目。
唱歌劇需要極大的肺活量,這通常需要經過長時間的練習
可Amira卻完全跳過這個階段,看了youtube自己跟唱就學會了
她比莎拉布萊曼幸運,莎拉在舞台劇搞半天才被發現歌唱的才能
Amira 9歲就被發現,看過太多童星的悲慘下場
但傳奇還是有的,希望她能正面的發展。

這首曲是普契尼1918年的歌劇作品中的詠嘆調
他甚致沒有曲名,通常拿他的第一句來當歌名(O mio babbino caro)
因為太受歡迎了,歌劇沒人看,這曲反而紅極
現在是女高音的必修曲。

不過普契尼應該多生些好曲
老是「公主夜未眠」,「親愛的爸爸」


In Your Arms - Kina Grannis

 

Hush, now let's go quiet to the park
Where it first started

Cool night, us lying in the dark
I felt my heart
Was trying to find the place for you to stay
A place where I feel safe

Anything we have known, anything we've forgotten
In the rain, in the dark we'll lay
In your arms, in your arms I'll stay
Anything we have known, anything we've forgotten
In the rain, in the dark we'll lay
In your arms, in your arms I'll stay

Take my hand
Let's go into the trees
Behind the branches
Falling on our knees
I remember feeling like this part of us will never change

Anything we have known, anything we've forgotten
In the rain, in the dark we'll lay
In your arms, in your arms I'll stay
Anything we have known, anything we've forgotten
In the rain, in the dark we'll lay
In your arms, in your arms I'll stay

Follow me
We both know the way
It's always been the same

Anything we have known, anything we've forgotten
In the rain, in the dark we'll lay
In your arms, in your arms I'll stay
Anything we have known, anything we've forgotten
In the rain, in the dark we'll lay
In your arms, in your arms I'll stay

In your arms I'll stay
In your arms I'll stay
In your arms I'll stay
In your arms I'll stay

 


Alizee - Moi Lolita

 

(聽愛莉婕的歌得看她搖屁股才行)

我發現反覆聽一些完全不懂語言的歌,會讓人頭痛
法語歌跟俄語歌很多都是這種曲風

愛莉婕非常漂亮,我老婆都說他是生來報恩的(笑)


Moi je m'appelle Lolita 我的名字是洛麗塔

Lo ou bien Lola 洛或者羅拉
Du pareil au même 其實都一樣
Moi je m'appelle Lolita 我的名字是洛麗塔
Quand je rêve aux loups 我夢想自己變成一頭野狼
C'est Lola qui saigne 當我受傷流著血的時候
Quand fourche ma langue 當我舌頭打結說話不清的時候
J'ai là un fou rire 我兀自在那笑個不停
Aussi fou qu'un phénomène 就像一個瘋癲的怪人一樣
Je m'appelle Lolita 我的名字是洛麗塔
Lo de vie, lo aux amours diluviennes 我是生命,是洪水般的愛戀

C'est pas ma faute 這不是我的錯
Et quand je donne ma langue au chat 當我投降的時候(註)
Je vois les autres 我看到了其他人
Tout prêts à se jeter sur moi 隨時準備向我撲過來
C'est pas ma faute à moi 這不是我的錯
Si j'entends tout autour de moi 假如我聽明白了周圍的一切
Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) hello,helli,妳是...
Moi Lolita 我就是洛麗塔

Moi je m'appelle Lolita 我叫洛麗塔
Collégienne aux bas 正念初一的學生
Bleus de méthylène 穿著藍色牛仔褲
Moi je m'appelle Lolita 我的名字是洛麗塔
Coléreuse et pas 脾氣時好時壞
Mi-coton, mi-laine 穿著棉毛混織的衣服
Motus et bouche qui n'dit pas 噓,別說話
A maman que je 對媽媽來說
Suis un phénomène 我是一個頭痛的人
Je m'appelle Lolita 我的名字是洛麗塔
Lo de vie, lo aux amours diluviennes 我是生命,是洪水般的愛戀

C'est pas ma faute 這不是我的錯
Et quand je donne ma langue au chat 當我投降的時後
Je vois les autres 我看到了其他人
Tout prêts à se jeter sur moi 隨時準備向我撲過來
C'est pas ma faute à moi 這不是我的錯
Si j'entends tout autour de moi 假如我聽明白了周圍的一切
Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) hello,helli,妳是...
Moi Lolita 我就是洛麗塔

arrow
arrow
    全站熱搜

    半熟園丁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()